[แปลไทย] AKB48 - Dakishimeraretara

posted on 26 Jan 2013 09:49 by tenjiro000
Dakishimeraretara
ปล.เพลงนี้มันติดเรทชัดๆ..................
ปล.เพลงนี้มันติดเรทชัดๆ..................
ปล.เพลงนี้มันติดเรทชัดๆ.................
ปล.เพลงนี้มันติดเรทชัดๆ..................!!!!
 
 -----------------------------------------------------------------------------------------
 
ああ あなたのことを ただ 見つめるだけで
ああ 心が充たされて やさしい気持ちになるよ
ああ 真夏の夜は そう 恋の放射熱
ああ まだ昼間のキスが唇の上に残るよ
ah, anata no koto wo tada mitsumeru daka de (m...)
ah, kokoro ga mitasarete yasashii kimochi ni naru yo
ah, manatsu no yoru wa sou koi no housha netsu
ah, mada hiruma no kisu ga kuchibiru no ue ni nokoru yo
อาห์.. เพียงแค่ฉันจ้องมองคุณ แค่นั้น..
อาห์.. หัวใจก็ถูกเติมเต็มแปรเปลี่ยนเป็นความรู้สึกที่อ่อนโยน
อาห์.. ยามราตรีกลางฤดูร้อน อุณหภูมิรักยิ่งร้อนเร่า
อาห์..รสชาติจูบยามบ่าย ยังคงติดตรึงบนริมผีปาก
 
 
遠い花火 見えないのに 音だけ聞こえる
胸の奥に打ち上がった
あなたのすべて 愛しい
tooi hanabi mienai no ni oto dake kikoeru
mune no oku ni uchi agatta
Anata no subete itoshii
แม้ไม่เห็นดอกไม้ไฟที่อยู่ไกลห่าง แค่ได้ยินของมัน
ก็ทำให้อารมณ์ระเบิดออกมาจากก้นบึ้งหัวใจ
ฉันรักคุณเหลือเกิน รักทุกสิ่งที่เป็นคุณ

抱きしめられたら
一瞬で燃えて
灰になってしまうよ
このまま 私が 消えたって
それでも構わない
あなたに触れずに化石になるより いっそ・・・
Dakishimeraretara
isshun de moete
hai ni natte shimau yo
kono mama watashi gakietatte
soredemo kamawanai
Anata ni furezu ni Kaseki ni naru yori isso...
หากถูกคุณโอบกอด
เพียงชั่วพริบตา ตัวฉันคงมอดไหม้
มลายเป็นเถ้าทุลี
แม้ร่างของฉันจะหายไปจากโลกในทันที
ก็ไม่เป็นไร
ก็ยังดีกว่าปล่อยให้ร้างเป็นซากกระดูก โดยมิได้รับการสัมผัสจากคุณเลย .....

 
ああ そんなやさしく なぜ 微笑んでるの?
ああ さっきから何も 話しをしてくれない人
Aa sonna yasashiku naze hohoenderu no?
Aa sakki kara nanimo hanashi wo shite kurenai hito
อาห์... ทำไม คุณเอาแต่ยิ้มอย่างอ่อนโยน ? 
อาห์...ตั้งแต่เมื่อกี้คุณยังไม่พูดอะไรกับฉันสักคำเลยนะ....

ああ どれだけ時を そう待つつもりなの?
ああ 立ち上がり その手を伸ばしてくれればいいのに・・・
Aa doredake toki wo sou matsu tsumori na no?
Aa tachiagari sono te wo nobashite kurereba ii no ni…
อาห์.... นี่คุณมัวรออะไรอยู่หรอ ?
อาห์ ... คุณจะลุกเร้า .. ยื่นสองมือของคุณมา ฉันก็ไม่ว่าหรอกนะ..

今日のために着替えて来た
お気に入りの服
どこに脱げば蝶になれる
私は羽根を広げて・・
Kyou no tame ni kikaete kita
Oki ni iri no fuku
Doko ni nugeba chou ni nareru
Watashi wa hane wo hirogete…
ฉันใส่ชุดนี้มา ก็เพื่อวันนี้โดยเฉพาะ
ชุดที่คงจะถูกใจคุณ
ไม่ว่าจะเริ่มถอดส่วนไหน ตัวฉันก็จะกลายร่างเป็นผีเสื้อ
สยายปีกกางออกไป ....

抱きしめられたら
輝きながら
灰になるのでしょうか
生まれて 今日まで 生きたこと
後悔しないから
大事な何かを守っているより いっそ・・・
Dakishimeraretara
Kagayaki nagara
Hai ni naru no deshou ka
Umarete kyou made ikita koto
Koukai shinai kara
Daiji na nanika wo mamotte iru yori isso…
 หากถูกคุณโอบกอด
ตัวฉันคงเกิดประกายไฟ
ลุกไหม้มลายเป็นเถ้าถ่าน
ตั้งแต่ตัวฉันกำเนิดมา
แม้วันนี้จะเป็นวันสุดท้ายที่ฉันมีลมหายใจ .. ก็ไม่เป็นไร
มันยังดีกว่าคอยรักษาอะไรบางอย่าง......  ที่สำคัญเอาไว้….

低いソファー 並びながら 体もたれて
愛の重さ 感じるはず
私のすべて 両手で
Hikui SOFAA narabi nagara Kara motarete
Ai no omosa kanjiru hazu
Watashi no subete ryoute de
ล้มตัวลงบนโซฟาสิ..
แล้วคุณจะรู้ถึงอุณหภูมิของรักร้อนที่พลุ่งพล่านอยู่ในตัวฉัน
โปรดรับรู้มัน ด้วยสองมือของคุณ.....

抱きしめられたら
一瞬で燃えて
灰になってしまうよ
このまま 私が
消えたって
それでも構わない
あなたに触れずに化石になるより いっそ・・・
Dakishimeraretara
isshun de moete
hai ni natte shimau yo
kono mama watashi gakietatte soredemo kamawanai
Anata ni furezu ni Kaseki ni naru yori isso...
หากถูกคุณโอบกอด
เพียงชั่วพริบตา ตัวฉันคงมอดไหม้
มลายเป็นเถ้าทุลี
แม้ร่างของฉันจะหายไปจากโลกในทันที
ก็ไม่เป็นไร
ก็ยังดีกว่าปล่อยให้ร้างเป็นซากกระดูก โดยมิได้รับการสัมผัสจากคุณเลย .....

 

Comment

Comment:

Tweet

#1 By (161.200.188.213|161.200.188.213) on 2015-04-20 15:38