[แปลไทย] AKB48 Waiting room (Undergirls)

posted on 21 Feb 2013 18:04 by tenjiro000
AKB48 Waiting room


どれくらい ここで待たされたかな
何枚のカレンダーめくっただろう
Dorekurai  Koko de matasa reta ka na
Nan mai no karendaa Mekuttadarou
นี่ฉันถูกปล่อยให้คอยมานานเท่าไหร่แล้วนะ
วันเวลาในปฏิทินได้ล่วงเลยผ่านไปนานเท่าไหร่กัน

そっけない
椅子とテーブルの部屋
不安げな仲間たちと
名前を呼ばれないまま
Sokkenai
Isu to teeburu no heya
Fuan gena nakama tachi to
Namae wo Yoba renai mama 
ภายในห้องเรียงรายไปด้วยโต๊ะและเก้าอี้
ท่ามกลางบรรยากาศที่มัวหมอง
เพื่อนร่วมวงต่างรอเพียงการขนานชื่อ
ด้วยสีหน้าที่ดูเป็นกังวล

扉の向こう側から
大きな拍手と歓声
憧れてた先輩が
太陽よりも眩しかった
Tobira no mukou gawa kara
Ookina hakushu to kansei
Akogare teta senpai ga
Taiyou yori mo mabushikatta
อีกฟากหนึ่งของบานประตู
มีเสียงเชียร์และเสียงตบมือดังก้อง
รุ่นพี่ที่ฉันฝันใฝ่
กำลังส่องแสงเจิดจ้าไม่แพ้แม้ดวงตะวัน

いつの日か あの場所で
歌ったり踊りたい
ずっと見てた夢が
やっと近くに来た
いつの日か あの場所で
つらくても苦しくても…
もっと手を伸ばして
一番輝いた 星になる
Itsunohika ano basho de
Utattari odoritai
Zutto mi teta yume ga
Yatto chikaku ni kita
Itsunohika ano basho de
Tsurakute mo kurushikute mo...
Motto te o nobashite
Ichiban kagayaita hoshi ni naru
สักวันหนึ่ง ฉันจะไปร้องและเต้น
บนสถานที่แห่งนั้น
ความฝันที่ฉันไล่ตามมาโดยตลอด
มันใกล้จะเป็นจริงแล้ว
สักวันหนึ่ง ฉันต้องไปยืนบนนั้นให้ได้
แม้จะเหนื่อยหรือทรมานแค่ไหน
ฉันก็จะยื่นมือให้สูงขึ้นไปอีก
จะกลายเป็นดาว ที่ส่องแสงเปล่งประกายที่สุด

Wow Wow Yeah!

次々に 誰かが呼ばれて行く
ため息にこの部屋が
広く思えた
Tsugitsugini Dareka ga yoba rete iku
Tameiki ni kono heya ga
Hiroku omoeta
เพื่อนแต่ละคนต่างถูกเรียกออกไป
ฉันถอนหายใจพลางมองไปรอบห้อง
ที่ดูกว้างขึ้นทันตา

私には 何が足りないのだろう
いっぱい努力もしたし
これ以上
どうすればいい?
Watashi ni wa Nani ga tarinai nodarou
Ippai doryoku mo shitashi
Koreijou
Dousureba ii?
มีสิ่งใดกันที่ตัวฉันไม่มี
ทั้งๆที่ฉันก็พยายามสุดแรงกล้า
เพื่อที่จะได้มาซึ่งสิ่งนั้น
ฉันควรจะทำอย่างไรต่อไป?

同期のあのメンバーが
期待の星と言われてる
確かに私が見ても
オーラ出してて 悔しかった
Douki no ano menbaa ga
Kitai no hoshi to iwa re teru
Tashika ni watashi ga mite mo
Oora dashi tete kuyashikatta
สมาชิกร่วมรุ่นคนนั้น
ถูกขนานว่าเป็นดวงดาวที่ถูกคาดหวัง
แม้ตัวฉันเองก็ยังสัมผัสได้ถึงออร่าในตัวเธอ
ซึ่งมันทำให้ฉันรู้สึกเจ็บใจขึ้นมา

大好きなステージへ
上がれる日 信じてる
ここであきらめたら
何も始まらない
大好きなステージへ
悲しくて凹んでも
前を向いて行こう
一番 最後の星になろう
Daisukina suteeji e
Agareru hi shinji teru
Koko de akirametara
Nani mo hajimaranai
Daisukina suteeji e
Kanashikute hekon demo
Mae wo muite ikou
Ichiban saigo no Hoshi ni narou
ฉันยังคงเชื่อมัน
ในวันที่จะได้ขึ้นไปบนเวทีที่ฉันรัก
ถ้ายอมแพ้ตั้งแต่ตรงนี้
ทุกอย่างที่ทำมาคงสูญเปล่า
บนเส้นทางที่นำไปสู่เวทีแห่งนั้น
แม้จะพบกับอุปสรรคทำให้เสียน้ำตา
ฉันก็ยังจะมุ่งหน้าต่อไป
จะเป็นดาวดวงสุดท้ายที่เฉิดฉายบนนภา

いつの日か あの場所で
歌ったり踊りたい
ずっと見てた夢が
やっと近くに来た
いつの日か あの場所で
遠回りしていても
同じゴールなんだ
たった一つの星になろう
Itsunohika ano basho de
Utattari odoritai
Zutto mi teta yume ga
Yatto chikaku ni kita
Itsunohika ano basho de
Toumawari shite ite mo
Onaji gooru nanda
Tatta hitotsu no hoshi ni narou
สักวันหนึ่ง ฉันจะไปร้องและเต้น
บนสถานที่แห่งนั้น
ความฝันที่ฉันไล่ตามมาโดยตลอด
มันใกล้จะเป็นจริงแล้ว
สักวันหนึ่ง ฉันต้องไปยืนบนนั้นให้ได้
ถึงแม้จะต้องอ้อมไปไกลสักแค่ไหน
แต่เส้นชัยนั้นยังคงรอเราอยู่ที่เดิม
จะกลายเป็นดวงดาราที่มีเพียงหนึ่งเดียวบนจักรวาล